Поделиться:

«Плаксин» – происхождение и значение фамилии

Местом первого появления фамилии Плаксин, видимо, следует считать Новгородскую землю. По крайней мере, потому, что в 1539 году в новгородских документах упомянуты деревня Плаксино и крестьянин Федко Плаксин. Прозвище Плаксич известно с 1388 года. Вероятно, прозвище происходит от эстонского слова "плакс", означающего "удар", "шлепок". Фамилия Плаксин, конечно, происходит от прозвища "Плакс" или "Плакса", но не имевшего современного значения (слезливый, слезоточивый, много плачущий человек). Славянское слово "плакати" первоначально означало "бить себя в грудь, сожалея". В пользу того, что фамилия Плаксин имеет к плачу весьма косвенное отношение, говорит тот факт, что женского варианта имени Плакса не было. Например, были мужские имена Некрас, Неждан, но были также и женские имена Некраса, Неждана. Если бы Плакса было именем, даваемым из-за склонности плакать, то его давали бы и женщинам. Слово "плакса" в его современном значении появилось, вероятно, только в XVIII веке под влиянием языка тверских карел. Карельские слова "ноюкса" и "воекса" понятны без перевода, поскольку образованы от русских глаголов "выть" и "ныть" по правилам карельского языка. В этот ряд очень логично встат и слово "плакса". Вполне логично производить от слова "плакса" и прилагательное "плаксивый", однако до середины XVIII века вместо него использовались прилагательные "плакливый" и "плачливый", производимые по правилам русского языка от корней "плак" и "плач" (ср. крикливый, драчливый). Слово "плакса" в его современном значении используется только в польском, белорусском, русском и украинском языках, то есть в языках земель, входивших в Российскую Империю. В современном польском языке встречаются три формы прилагательного: "плакливы", "плачливы" и "плаксивы". В остальных славянских языках корень "плакс" отсутствует.